SERVIZI
TRADUZIONE
Per traduzione si intende la trasposizione di un testo scritto da una lingua (source) a un’altra (target), conservandone il significato, lo stile, l’efficacia, in modo che non sembri un testo tradotto, ma scritto direttamente nella lingua verso la quale si traduce. Per questo motivo è fondamentale tradurre esclusivamente verso la propria lingua madre.
REVISIONE
Il processo di revisione avviene su un testo tradotto. Viene effettuato un confronto tra il testo in lingua di partenza e quello in lingua di arrivo al fine di verificare le scelte lessicali, la sintassi, la forma, eventuali omissioni o errori ortografici.
CORREZIONE
Il processo di correzione avviene su un testo tradotto che viene sottoposto a correzioni di tipo ortografico, grammaticale, sintattico, senza essere confrontato con quello originale.
Effettuo i miei servizi nelle seguenti combinazioni linguistiche:
Inglese>Italiano
Spagnolo>Italiano
825 total views, 1 views today